Presentan “El Señor Presidente” en idioma kaqchiquel

Compartir:

Después de una traducción en 90 idiomas, por primera vez se presenta la obra de miguel Ángel Asturias El Señor presidente en idioma kaqchiquel, siendo la primera traducción en idioma nacional.
 
Alumbra, lumbre de alumbre, luzbel de piedralumbre…. Una obra que ha sido traducida en más de 90 idiomas sin embargo ninguno en alguno de los idiomas nacionales, por lo que se ha hecho por primera vez la traducción de la obra de miguel Ángel Asturias, El Señor Presidente a kaqchiquel.
 
Uno de los retos es llevar la obra a las comunidades guatemaltecas y que estos conozcan las obras de Asturias tal y como se conocen en otras latitudes del mundo.
 
Se tiene previsto que para el próximo año se realice una traducción a idioma Quiché, además de buscar la traducción de otras obras de Asturias, como Hombres de Maíz.
 
por Sergio Osegueda

Deje su comentario

Le puede interesar